Vocabulaire nihongo shoho leçon 15


Nom commun

(起きた)時 – とき – le moment, l’heure (quand)
挨拶 – あいさつ – présentation; salutation
昼間 – ひるま – La journée
音読み – くんよみ – lecture on (chinoise) d’un kanji
りん (林) – onyomi du kanji 林, bois et bosquet
訓読み – おんよみ – kun-yomi (lecture japonaise des kanji)
はやし (林) – kun’yomi du kanji 林, bois bosquet
牛 – うし – bétail; bœuf; vache
豚 – ぶた – cochon
鼠 – ねずみ – souris; rat; ; gris sombre; couleur ardoise
年 – とし – L’année; âge
(お)礼 – (お)れい – remerciement
返事 -へんじ – réponse

Verbes

言う【他五】- いう – dire
知る【他五】- しる – savoir, connaître
別れる【自一】- わかれる – se séparer de,
(犬が)鳴く【自五】- (いぬが)なく – aboyer (chien); chanter,sifler (oiseaux); etc
尋ねる【他一】- たずねる – demander; interroger; s’informer
頼む【他五】- たのむ – demander; prier; supplier
答える【自一】- こたえる – répondre
謝る【自他五】- あやまる – s’excuser
食べ終わる【他五】-たべおわる- terminer le repas.

Adverbe

もっと – plus, davantage
ゆっくり – lentement; tranquillement
良く- bien, souvent
又 – また – encore; de nouveau
初めて – はじめて – pour la première fois

Interjection

やあ – Ho, holà, salut

Expressions

おはよう – bonjour (tôt le matin)
おはようございます – bonjour (tôt le matin)
おやすみなさい – bonne nuit
こんばんは – bonsoir
さようなら – au revoir, adieu
ありがとうございました – « Je vous remercie »
どうあたしまして – de rien
お元気ですか - おげんきですか – Comment allez vous ?
ごめんなさい – Excusez moi
いただきます – Merci pour ce repas (avant de manger)
ごちそう様 - ごちそうさま – Merci pour ce repas (après avoir mangé)
行ってまいります - いってまいります – À tout à l’heure, À ce soir (en quittant son domicile)
ただいま – Je suis de retour (en rentrant chez soi)
グッドモーニング – Bonjour (à l’anglaise)

Onomatopées

ワンワン – bruit de l’aboiement du chien
ニャーニャー – bruit du miaulement du chat
ブーブー – bruit d’un grognement de cochon
チューチュー – bruit d’un pépiement d’oiseau

Particules

(何)と(言う)か – (なん)と(いう)か – citation et interrogation

Suffixes grammaticaux

〜ましょう – forme du suff. Masu invitation suggestion proposition.


De Mikael Plasse

Mikaël est le fondateur et le rédacteur en chef du blog j'aime le Japon et du blog apprendre le Japonais. Après plusieurs années d'études en langue japonaise en autodidacte ou à l'Université, il a eu envie de partager sa passion et son expérience avec les francophones intéressés par l'apprentissage ou l'enseignement du japonais. Mon profil google plus : Mikael Plasse

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *