Les règles de katakanisation par Julien Fontanier


Quand on ne sait pas comment écrire en caractère japonais un mot d’origine étrangère (comme son prénom par exemple) il est utile de connaître les règles de katakanisation. C’est à dire la façon dont les mots d »origine étrangère sont adaptés en katakana.

C’est pour cela que je vous propose de visionner cette vidéo de Julien Fontanier présentant les règles de katakanisation et de faire les exercices fournis.

règles de katakanisation

La vidéo de Julien Fontanier sur les règles de katakanisation :

Pour aller plus loin

保存

保存

保存


De Mikael Plasse

Mikaël est le fondateur et le rédacteur en chef du blog j'aime le Japon et du blog apprendre le Japonais. Après plusieurs années d'études en langue japonaise en autodidacte ou à l'Université, il a eu envie de partager sa passion et son expérience avec les francophones intéressés par l'apprentissage ou l'enseignement du japonais. Mon profil google plus : Mikael Plasse

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *