Les nouvelles combinaisons katakana avec Julien Fontanier


Vous avez appris récemment à katakaniser les noms étrangers.

À cette occasion, vous vous êtes peut-être rendu compte du fait que certaines combinaisons de sons étrangers (les v, les shé ou les fé par exemple) étaient « impossible » à transcrire.

Les japonais ont donc du adapter les règles des katakanas pour tenir compte de ces sons spécifiques aux mots étrangers.

Découvrons avec Julien Fontanier comment tout katakaniser.

Je vous invite donc à visionner cette vidéo de Julien Fontanier sur les nouvelles combinaisons de katakana.

La vidéo de Julien Fontanier sur les nouvelles combinaisons katakana

Pour aller plus loin

保存

保存

保存

保存

保存

保存

保存


De Mikael Plasse

Mikaël est le fondateur et le rédacteur en chef du blog j'aime le Japon et du blog apprendre le Japonais. Après plusieurs années d'études en langue japonaise en autodidacte ou à l'Université, il a eu envie de partager sa passion et son expérience avec les francophones intéressés par l'apprentissage ou l'enseignement du japonais. Mon profil google plus : Mikael Plasse

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *