chien policier – いぬのおまわりさん – chanson pour enfants du Japon


Quand on apprend un langue et encore plus une langue aussi riche et belle que le japonais, les chansons pour enfants sont de très bons exercices linguistiques. Le vocabulaire est simple, il y a beaucoup de répétitions et on intègre mine de rien pas mal de notions tout en s’amusant.

Voilà la transcription en hiragana :

まいごの まいごの こねこちゃん
あなたの おうちは どこですか
おうちを きいても わからない
なまえを きいても わからない
ニャン ニャン ニャン ニャン
ニャン ニャン ニャン ニャン
ないてばかりいる こねこちゃん
いぬの おまわりさん
こまってしまって
ワン ワン ワン ワン
ワン ワン ワン ワン

まいごの まいごの こねこちゃん
あなたの おうちは どこですか
からすに きいても わからない
すずめに きいても わからない
ニャン ニャン ニャン ニャン
ニャン ニャン ニャン ニャン
ないてばかりいる こねこちゃん
いぬの おまわりさん
こまってしまって
ワン ワン ワン ワン
ワン ワン ワン ワン

La transcription en romaji.

Maigono no, maigono koneko-chan
Anata no ouchi ha doko desu ka?
Ouchi wo kiitemo wakaranai
Namae ni kiitemo wakaranai
Nyan nyan nyan nya!
Nyan nyan nya nya!
Naite bakari iru koneko-chan!

Inu no omawari-san
Komatte shimatte
Wan wan wan wan
Wan wan wan wan

Maigono no, maigono koneko-chan
kono ko no ouchi ha doko desu ka?
Karasu ni kiitemo wakaranai
Suzume ni kiitemo wakaranai
Nyan nyan nyan nya!
Nyan nyan nya nya!
Naite bakari iru koneko-chan!

Inu no omawari-san
Komatte shimatte
Wan wan wan wan
Wan wan wan wan

n’hésitez pas à profitez de la puissance de You Tube afin de découvrir d’autres Dôyô (comptine pour enfant) dans la partie vidéo similaire.

Si vous voulez de l’aide sur un point de grammaire ou de vocabulaire et que vous ne trouvez pas la solution sur le projet annexe de dictionnaire lexicale et grammaticale du japonais, n’hésitez pas à demander en commentaire.

保存

保存

保存

保存

保存


De Mikael Plasse

Mikaël est le fondateur et le rédacteur en chef du blog j'aime le Japon et du blog apprendre le Japonais. Après plusieurs années d'études en langue japonaise en autodidacte ou à l'Université, il a eu envie de partager sa passion et son expérience avec les francophones intéressés par l'apprentissage ou l'enseignement du japonais. Mon profil google plus : Mikael Plasse

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *